English            Latin   

برای دریافت مطالب جدید به این آدرس www.azoh.net  مراجعه فرمایید

Yeni Adresimiz www.azoh.net

New Address www.azoh.net 

گفتنی است این سایت آرشیو مطالب منتشر شده از اسفند 89 تا دی 92 و همچنین از مهر 94 تا شهریور 95 را شامل می شود
 

ایکی فاحیشه حوری ( دو حوری فاحشه)- محمد احمدی زاده

او ایکی گؤزل حوری، یوخاری کندین موللاسی سید ایبراهیم اؤلوب جننته گلندن سونرا یامان پیس گونلر، یادا ان یاخشیسی دئییم  پیس گئجه لر گئچیرمیشدیلر. او ایکی اوجا بوی و اینجه بئل حوری، جننتین کوچه لرینی گزیب و گول کیمی اولان وجودلاریندان هر کسین آغلینی باشیندان چیخاردان عطیرلر ساچارکن، بیر گون سید ایبراهیم کیمی چیرکین و ساققاللی بیر جاناوارا نصیب اولاجاقلارینی هئچ اینانمازدیلار. گئجه لری موللا یوخویا گئده نه قدر، اونون  پیس قوخوسونو و آردیندان دا خورلاما سسیندن جانا گلمیشدیلر. هر صوبح ده  یاتاقدان آیریلیب  و او قوخودان قورتولماق اوچون حاماما گیرمک مجبوریتینده قالاردیلار، هر سفرینده ده اوز طالئی لرینی و سید ایبراهیمین بوتون اجدادینی قاتیب قاتیشدیریب، سؤوردیلر. آمما نه ائده بیلردیلر کی او یازیق ایکی گؤزل لر. جننتین قایدالاری و قوراللاری واریدی و اونلارا بویون ایمک زوروندایدیلار.  تا او گونه قدر کی....

گونلرین بیرینده جننتده ملکلر و پئیقمبرلر آراسیندا بیر فوتبول یاریشماسی دوزنلشدیریلمیشدی و توپو جننتین ایستادیومونا آپارما گؤره وینی ده، بو ایکیسینه وئرمیشدیلر. توپ کی ایراقدا بیر ژورنالیستین کسیلن باشیندان عیبارت ایدی، ایستادیومون یولوندا بو ایکیسینه اؤلندن سونرا باشینا گلنلری آنلادمایا چالیشمیشدی .

- ایراقدا ایشید(داعش) باشیمی کسندن سونرا، منی جهننمه گؤندردیلر. دونیانین گلیب گئچمیش بیلیم آداملاری، مشهور آکتورلار، تانینمیش موسیقی اهلی، شاعیرلر و یازارلار هامیسی اوردایدیلار. او اینسانلار جهننمی او قدر دئییشدیرمیشدیلر کی، دئیه بیلرم، من اؤلومدن اؤنجه و اؤلومدن سونرا حیاتیمین ان موتلو آنلارینی اوردا اولدوغوم او ایکی اوچ گونده  یاشادیم. آمما نه  یازیق کی منیم خوشبختلی ییم سونسوز دئییلدی و نئچه گوندن چوخ سورمه دی. بیر گون گلیب منه دئدیلر کی  سنین باره ده یانلیشلیق اولوبدو. باشین جننته گئتمه لی دیر، آمما بدنین بوردا جهننمده قالاجاق. ایندی ایسه  بیر یاندان منیم باشسیز بدنیم یئنی و مودئرن جهننمین گؤزللیکلریندن نصیبسیزدی، بیر طرفدن ده باشیم  بوردا بیر فوتبول توپو اولوبدو.

ایکی حوری جهننمه گؤره یئنی شئیلری ائشیددیکدن سونرا جاشمیش حالدا بیر بیرلرینه باخا باخا قالدیلار.

ائرته سی گون داها جسارتلی اولان حوری – یانی  پارلاق – موللا ایبراهیمین ائویندن آیریلاندان سونرا اوزونو چئویردی او بیری حوری یه – یانی  بولورا- دئدی:

 - باخ منیم عزیز دوستوم بولور. بو ایش بئله گئتمز. بیز بونجا ایل گوزله مه دیک کی،  جاناوار بیریله یاتاغا گیرک. من آرتیق بو حاقسیزلیقلارا دؤزه بیلمیرم. بو گونه قدر جننتین بوتون قایدالارینا سایقی گؤستردیم، آمما سونوندا دا، ساققاللی چیرکین بیر جاناوار قیسمتیم اولدو. بیر حورینین ده صبری تحممولونون حددی وار. بو گئجه دن من ده بیلیرم نه ائدیم. سن ده اگر منیم له سن، گل بو گئجه دن .

بولور سوروشار:

- هله ده گؤروم پیلانین نه دیر. نه وار سنین او قافاندا

- بو گئجه دن اعتیبارن، ایبراهیم موللانی یوخویا وئریب، دوواردان آشاجاییق.

- باجی باشا دوشمه دیم آخی هانسی دوواردان دئییرسن؟

- جننتین دووارین دئییرم، بس سن نه خیال ائله دین. ائله دوورادان آشیب گئجه لری جهننمه دوغرو گئده جه ییک، والسسالام.

ائله او گوندن سونرا ایدی کی، او ایکی حورینین حیاتلاری دئییشیلدی.

جهننم نئجه کی او ژورنالیستین باشی اونلارا دئمیشدی، بیلیم آداملارینین، عالیملرین و اینجه صنعت خادیملرینین سایه سینده جننتدن یوز قات گؤزل اولومشدو.

نئچه گئجه جهننمی گزدیکدن سونرا، آرتیق بوتون گئجه کلوبلارینی تانیمیشدیلار. هر گئجه ایشلری پئشه لری موللا ایبراهیمی یوخویا وئریب و گیزلیجه جهننمه گئدیب و گئجه کلوبلاریندا ایله نیب، ایچیب دانس ائتمک و سحر اولمادان بهشته گئری دونمک ایدی. بو آرادا دا جهننمین ان گوزل قادینی – عیشوه- ایله ده تانیش اولموشدولار. اونون کیمی گوزلی نه جهننمده و نه ده جننتده حوریلر و ملکلر آراسیندا گؤمه میشدیلر. ائله او قادینین سایه سینده هر گئجه جهننمین ان یاراشیقلی ارککلریله تانیش اولوردولار. آدی عیشوه اولماسینا رغمن دوداقلارینی کیمسه نین قوللانمادیغی  پومادایلا( روژ)- یانی ساری بویایلا- بویادیغیندان دولایی جهننمده هر کس اونو ساری دوداق سسلردی. عیشوه کایناتین تکجه  ساری بویادا دوداغینا صاحیب اولان گوزلی ایدی.

بولور و پارلاق هر گئجه یاریسی جننتین بکچیلرینی آتلادیب و گیزلیجه دوواردان آشیردیلار و سونرا، ایلک اؤنجه موعیین بیر یئرده ساری دوداقلا بولوشوب و اونونلا بیرلیکده ایلنجه مکانلارینا و گئجه کلوبلارینا گئدردیلر. آمما ندنسه، بعضی گئجه لر تخمینن ان آزی هفته نین بیر و یا ایکی گئجه سی، ساری دوداقدان هئچ بیر ایز و اثر تاپا بیلمیردیلر و بیر نئچه دفعه ده اونون هاردا اولدوغونو سوروشموشدولار، آمما هئچ بیر تهر جاواب آلا بیلمه میشدیلر.

گئجه لرین بیرینده، گئنه هر گئجه کی کیمی اؤنجه اؤ موعیین یئرلرینه باش ووردولار. بیر آز گؤزله دیلر، آمما ساری دوداقدان خبر چیخمادی. آرتیق ساری دوداغین گلمه مه سیندن امین اولدوقدان سونرا ایکیسیده اونسوز، کلوبلارین بیریسینه گیریب و اؤز ایلنجه لرینه باخدیلار. او گئجه حدسیز حئسابسیز ایچدیلر. کلوبدان چیخیب جننته دوغرو گئدرکن ده، اؤزلرینی آیاقدا زورلا توتا بیلدیلر. جننته یئتیشدیلر و دووارا دیرماندیلار. دوواردان او بیری تایا توللاناندان سونرا، بولور آرتیق اؤزونو ساخلایا بیلمه دی و قوسمایا باشلادی. قوسما سسلرینی ائشیدن بکچیلر اونلارا ساری قاچدیلار و ایکیسینیده درحال توتوقلادیلار. گئجه  سوروشدورمالاری آردیندان هر شئی آشکار اولدو. خبرلر تانرینین قولاغینا چاتدی و ایکی سوچلو حورینین فیلفور سارایا گتیریلمه له رینه امر ائتدی.

سارایا گیرر گیرمز تانری اونلارین اوستونه قیشقیریب دئدی:

- سیزه ائله بیر جزا وئریم کی یئددی گؤیون و یئددی یئرین اهالیسی سونسوزا دک اونو اونودماسینلار.

تانری اؤز قیشقیر باغیریلا مشقولویدو، آمما ایکی حوری بیر یاندان دیققتله تانرینین اوز گؤزونده کی ساری پومادا- ساری روژ- بویاسیندان قالمیش ایزلره باخیردیلار و بیر یاندان دا جاشمیش جاشمیش  بیربیرلرینه.

بیر آز گئچدیکدن سونرا سارای بکچیلری، سارایدان آیریلان او ایکی حورینین اوزاقدان، اوجا اوجا  قهقه سسلرینی ائشیدیردیلر. او گوندن بری، جننتده کیلر، او ایکی حورینین تانری طرفیندن ندن جزالاندیریلمالارینا حئیران قالمیشلار.

دو حوری فاحشه

بعد از اینکه ملای ده بالادست سید ابراهیم فوت کرد، آن دو حوری زیباروی  روزهای سختی و یا بهتر بگویم  شبهای سختی را پشت سر گذاردند. آن دو زیبای بلند قد و کمر باریک، وقتیکه از کوچه پس کوچه های بهشت گذر می کردند و  با ساطع نمودن عطر و بوی وجود همچون گل خود  عقل و هوش از سر هر رهگذری میبردند، هیچ هم به فکرشان خطور نمی کرد که روزی نصیب فردی کثیف و ریشو همچون سید ابراهیم خواهند شد. شب ها تا هنگامی که وی به خواب برود از بوی تعفن او و سپس از صدای خر خرش به تنگ آمده بودند. هر صبحدم هم برای اینکه از دست آن بوی کثیف خلاصی یابند مجبور به حمام گرفتن بودند و هر بار هم طالع سیاه خود و آبا و اجداد ملا ابراهیم را نفرین می کردند. اما آن دو زیباروی چکار می توانستند بکنند، آنجا بهشت بود و برای خود قانون و قراردادهایی داشت و آن دو هم مجبور به اطاعت از آن قوانین بودند. تا آن روزیکه ....

روزی از روزها توی بهشت بین پیامبرها و فرشته ها مسابقه فوتبالی ترتیب داده شد و وظیفه بردن توپ به استادیوم را به این دو محول کرده بودند. توپ بازی که عبارت از سر بریده شده یک خبرنگار در عراق بود، در راه استادیوم شروع به تعریف آنچه بعد مرگ بر سرش آمده بود را کرد.

- بعد از اینکه توی عراق داعش سرم را از تنم جدا کرد، مرا به جهنم فرستادند، تمامی دانشمندان، بازیگران مشهور، موسیقی دانها، شاعران و نویسندگان آنجا بودند. آنها جهنم را به قدری تغییر داده بودند که می توانم بگویم، بهترین روزهای قبل و بعد از مرگم را توی آن دو سه روزی که آنجا بودم سپری کردم. اما چه فایده که خوشبختی من ابدی نبود و چند روزی بیشتر طول نکشید. روزی سراغم آمدند و گفتند، در مورد تو اشتباهی رخ داده است. سر تو بایستی به بهشت برود، اما تنت اینجا توی جهنم ماندنی است. حال از یک طرف تن بی سرم توی آن جهنم مدرن از تمام زیبایی هایش بی نصیب مانده و سرم هم اینجا تبدیل به توپ فوتبال شده است.

 دو حوری بعد از شنیدن آن حرف های تازه در مورد جهنم مات و مبهوت همدیگر را نگریستند.

روز بعد یکی از حوری ها که جسارت بیشتری داشت - یعنی پارلاق – بعد از اینکه از خانه ملا ابراهیم بیرون آمدند رو به حوری دیگر – یعنی بلور- کرد و گفت:

- ببین عزیز دلم بلور جان! این مسئله بدین منوال نخواهد گذشت. ما این همه مدت منتظر نشدیم که دست آخر، همبستر یک هیولا بشویم. تا به امروز من به تمام قوانین بهشت احترام گذاشتم و آخر سر هم نصیبم جانوری چرکین و پشمو همچون ملا ابراهیم شد. صبر و تحمل یک حوری هم حد و اندازه ای دارد. تو هم اگر دلت میخواهد از امشب با من بیا.

- حالا بگو ببینم نقشه ات چیه، چه فکری توی سرت هست.

- از امشب ملا ابراهیم که به خواب رفت، از دیوار میپریم.

- خواهر، آخر متوجه نشدم منظورت کدام دیوار هست؟

- دیوار بهشت را مگویم. پس تو چی خیال کردی. تنها کارمان اینست که شب ها ازدیوار بپریم و به جهنم برویم.

از آن روز به بعد بود که زندگی آن دو زیر و رو شد.

همچنانکه سر آن خبرنگار تعریف کرده بود، در زیر سایه دانشمندان و هنرمندان واصل شده به جهنم، آنجا صد مرتبه از بهشت زیباتر شده بود.

بعد از چند شب گشتی زنی، تمامی کلوب های شبانه جهنم را شناخته بودند. تمام کارشان این بود که بعد از به خواب رفتن ملا ابراهیم یواشکی از بهشت به جهنم بروند و مشغول عیش و خوشگذرانی توی کلوب های شبانه شوند و تا صبح نشده دوباره به بهشت برگردند. در این بین با زیباترین زن جهنم – یعنی عشوه -  نیز آشنا شده بودند و در زیر سایه او بود که هر شب با خوش تشپ ترین مردهای جهنم آشنا می شدند. زیبارویی همچون او را نه در جهنم و نه در بهشت  بین حوری ها و فرشته ها ندیده بودند. با اینکه اسمش عشوه بود، اما به خاطر روژ زرد رنگی که به لب هایش می زد، توی جهنم همه او را زرد لب صدا میزدند. عشوه توی کائنات زیباترین مخلوقی بود که دارای لب های زرد رنگ بود.

بلور و پارلاق هر شب نگهبان های بهشت را رد کرده و پس از گذشتن از مانع دیوار راهی جهنم

می شدند. ابتدا توی جهنم در محلی که از پیش تعیین کرده بودند، منتظر عشوه می شدند و سپس با همدیگر به سراغ کلوب ها و محل های تفریحی شبانه می رفتند. اما بعضی شب ها تقریبا یک یا دو شب توی هر هفته، به دلایلی نامعلوم هیچ خبری از او نمی شد و هر موقع هم علت غیبت او را جویا می شدند جوابی از وی نمی شنیدند.

شبی از شب ها همچون شب های دیگر ابتدا به محل قرارشان با عشوه سر زدند. کمی منتظر شدند و وقتیکه دیگر از نیامدن عشوه مطمئن گشتند به تنهایی و بدون وی راهی یکی از کلوب ها شدند. آن شب خیلی زیاده روی کردند و موقعی هم که به بهشت برمی گشتند، توی راه قادر نبودند خودشان را سر پا نگه دارند. به بهشت رسیدند و از دیوار بالا رفتند. وقتیکه به آن طرف دیوار پریدند دیگر بلور نتوانست خودش را نگه دارد و بالا آورد. از صداهای استفراغ او، نگهبانان بهشت به سویشان دویدند و همان دم  آن دو را دستگیر کردند. بازجویی های شبانه همه چیز را برملا کرده بود. خبرها به گوش خداوند  رسید و فورا دستور داد آن دو حوری خاطی را با بارگاهش بیاورند.

هنوز وارد بارگاه  نشده بودند که خداوند شروع به داد وبیداد بر سر آن دو نمود.

- چنان عذاب گرانی بر سر شما بیاورم که هیچکس توی هفت آسمان و هفت زمین آن را فراموش نکند.

 خداوندگار مشغول داد و هوار خودش بود، اما دو حوری از یک طرف با دقت گرم نگاه کردن  اثرات باقی مانده از روژ لب زرد رنگی بودند که روی سر و صورت خداوند مانده بود و از طرف دیگر مات و مبهوت همدیگر را نگاه می کردند.

کمی بعد نگهبانان از دور صدای قهقهه آن دو حوری را که از بارگاه خداوندی خارج شده بودند را شنیدند. از آن روز به بعد اهالی بهشت همچنان در حیرت ابدی از اینکه خداوند چرا آن دو حوری خطاکار را مجازات نکرد باقی ماندند.

Share/Save/Bookmark
 
آدرسهای ما - Follow us

YouTube

 -----

Facebook

----- 

Twitter